ترجمة احترافية بين العربية والإنجليزية بدقة لغوية وجودة عالية
تفاصيل الخدمة
أقدّم خدمة ترجمة دقيقة واحترافية بين اللغة العربية واللغة الإنجليزية مع مراعاة القواعد اللغوية، والأسلوب الصحيح، ونقل المعنى بدقة دون ترجمة حرفية. أعمل على مراجعة النص بعد الترجمة لضمان خلوه من الأخطاء الإملائية والنحوية، وتناسقه مع سياق النص الأصلي. أنواع النصوص التي أترجمها: مقالات عامة وتعليمية محتوى مواقع إلكترونية رسائل وبريد إلكتروني نصوص تسويقية بسيطة مستندات غير قانونية وغير طبية
الموقع
عن بعد
طريقة الدفع
محفظة
علامات البحث
تشمل: ✔️ ترجمة حتى700 كلمة ✔️ ترجمة يدوية (غير آلية) ✔️ الحفاظ على المعنى والدقة ✔️ تدقيق لغوي بعد الترجمة ✔️ تسليم بصيغة Word ✔️ تعديل واحد مجاني مناسبة لـ: النصوص العامة، الرسائل، المقالات القصيرة، المحتوى البسيط.
تشمل: ✔️ ترجمة حتى 1200 كلمة ✔️ ترجمة احترافية مع تحسين الأسلوب ✔️ مراجعة لغوية دقيقة (Grammar & Style) ✔️ توحيد المصطلحات والأسلوب ✔️ تسليم بصيغ Word أو PDF ✔️ تعديلان مجانيان ✔️ أولوية في التنفيذ مناسبة لـ: المقالات الطويلة، المحتوى التسويقي، المشاريع المتوسطة.
تعجبك !، قم بمشاركها


